2009年6月30日 星期二

白髮和書本在6月結束前

早上準備上班,覺得頭髮有些過長了,四處竄開,像沒有錢理髮那樣不堪。拿起橡筋欲扎起時,幾條不見天日的白髮全暴露在眼前,心里驚嘆:“怎么會突然這么多白髮?”

礙於時間太緊迫,不然會盡力遮掩它們,或剪掉,數量太多了,我從未看見如此多白髮的自己。一時之間不是覺得自己老了,就是不變的生活促使頭髮也失去活力元素,漸漸褪色。

可能這個月OT次數太多,打亂了規律的作息時間。這兩天覺得身子十分疲累,每到放工時間就想回家,好好吃餐飯,休息一下。昨日吃完晚飯,在房里脫去外套后,捧著很久沒看,不懂被誰擱置在書櫥里的《犀照》。看了數頁,眼皮很沉重。就這樣穿著上班服,將眼鏡放在床邊,不用片刻便入夢。夜里醒來,看一看手機,凌晨1時38分,我連自己什么時候起床關燈也不怎么有印象。

很久沒看書,最近有重拾書本的感覺。早前出席一場講座,在外面的書攤買了本《企鵝腳掌為什么不冷》之類的小百科來看,但還未看到,卻像起剛要回到新加坡工作的弟弟也很喜歡這類書,就將書本借了給他。多看書有益的。沒隔多久,我和同事在辦公室忽然講起,怎么我們預訂了的《文字癖》還沒送到,原來那張預訂字條不知誰弄不見了。

直至數天前,才從書記那里拿到這本書。其實在報紙連載時,我就很喜歡看這個專欄了,如今這位同事出書,定要買來收藏,除了有趣之外,對我的工作也十分有幫助。在這里找到其中一篇,和大家分享這本書好看之處:文字癖

《文字癖》“治療語病”

《文字癖》一書則源自星洲日報活力副刊特設的〈文字癖特區〉。此特區針對報刊雜誌、讀者來稿或常見的文字內容,找出錯處或疑點、提供正解或意見。特區自開闢以來深受關注,許多讀者師長紛紛來電或投稿,一起“治療語病”,“烹”文“煮”字。

漢字構造複雜,多音字也多,稍不留意就會掉進語言的陷阱。《文字癖》結集自2007年4月至 2008年3月,刊於〈文字癖特區〉的內容,並分成〈字字斟酌句句講究〉、〈新時代語言跨文化交融〉、〈言簡意賅約定俗成〉和〈烹文煮字情繫漢語〉4個主 題章節,將文字精華盡錄其中。


在寫著這篇文章途中的我,已覺很累。我想,是時候道別夜貓子的生活了。很難才戒掉這個習慣,所以希望這次可以維持得久一些,我也不想永遠在半夜兩三時才上床。


晚安~

沒有留言:

張貼留言

謝謝,並期待繼續收到你的留言 ★ヾ(*´∀`*)ノ ★